Category: hidden

Vlatka Horvat

Vlatka Horvat

By the Means at Hand offers a look into Vlatka Horvat’s eponymous project, presented at the Pavilion of Croatia at the 60th International Art Exhibition—La Biennale di Venezia in 2024. Horvat invited some 200 international artists – friends and friends of friends, all living “as foreigners” in different countries around the world – to exchange small-scale artworks with her, all made for the occasion. For every work she received, Vlatka sent to each artist a collage from the series she was making while in residence in Venice, using images of the city she has taken on her daily walks. All the artworks travelled to Venice and back via informal transport networks; in bags and suitcases of friends, acquaintances, and sometimes strangers enlisted as couriers for the project. 

Beneath the Surface

Beneath the Surface

In a world where noise and silence perpetuate cycles of oppression and ecological destruction, Beneath the Surface invites us to pause, listen deeply, and use our voices to reclaim buried stories.

Destination: Tashkent

Destination: Tashkent

Between 1968 and 1988, the Tashkent Festival of Asian, African, and — from 1976 onwards — Latin American Cinema was held in Tashkent, Uzbekistan.

Instituting

Instituting

This publication is the result of the Instituting edition of HKW’s New Alphabet School, Athens, June 2021, realized in cooperation between Haus der Kulturen der Welt Berlin, EIGHT/TO ΟΧ΀Ω—Critical institute for arts and politics Athens, and Goethe Institut Athens.

I Come from a Long Line of People Who Don’t Use Words

I Come from a Long Line of People Who Don’t Use Words

The book I Come from a Long Line of People Who Don't Use Words is a collection of poems by artist Tiziana La Melia, translated into Italian. It includes a selection of poems from her first two books of poetry and a new body of work titled The Simple Life, which focuses on collective healing through food preparation and magic culinary therapies.

Gbegbetopia—Maison Gbegbe

Gbegbetopia—Maison Gbegbe

Maison Gbegbe is a cultural center in Togo that aims to bring together different cultures, traditions, religions, and knowledge systems, and to create a space for exchange, reconcil- iation, and critical thinking. The project is a collaborative effort involving members of the Union des Cultes Traditionnels du Togo (UCTT) in Agouegan, L’Africaine d’Architecture, art&dialogue e.V., and a pre-configuration committee.

Forgive Us Our Trespasses / Vergib uns unsere Schuld – Reader (EN)

Forgive Us Our Trespasses / Vergib uns unsere Schuld – Reader (EN)

The Forgive Us Our Trespasses / Vergib uns unsere Schuld Reader explores radical and emancipatory significations and fabulations of trespassing, turning towards practices that transgress and reshape the boundaries of, among other dimensions, currency, governance, religion, spirituality, language, and artificial intelligence.

Vergib uns unsere Schuld / Forgive Us Our Trespasses – Reader (DE)

Vergib uns unsere Schuld / Forgive Us Our Trespasses – Reader (DE)

The Forgive Us Our Trespasses / Vergib uns unsere Schuld Reader explores radical and emancipatory significations and fabulations of trespassing, turning towards practices that transgress and reshape the boundaries of, among other dimensions, currency, governance, religion, spirituality, language, and artificial intelligence.

eBhish’

eBhish’

eBhish’ presents a chorus of voices on notions of Black social life, public communion and humanities of the Indian Ocean.

I Speak Radio

I Speak Radio

Publication with radio texts by Anna Bromley. Reflections with invited artists, activists and researchers on language and voice in the context of sound, politics and everyday life.

Majnoon Filed Guide

Majnoon Filed Guide

Majnoon is an oil field in the global south. Majnoon is also the violence, and the state of mind that survives the violence. How can this be a field guide in any customary sense? Latitudes have been taken. Words are written in disruptedor troubled syntax. Rather, this book proceeds alongsidea search for what many call emancipatory practice; to beenacted in the field, where we feel most alive.

Echoes of the Brother Countries Reader

Echoes of the Brother Countries Reader

The Echoes of the Brother Countries Reader embarks on a rigorous reappraisal of the historical exchanges between the German Democratic Republic (GDR) and its so-called BruderlĂ€nder (brother countries). Published on the occasion of the eponymous research and exhibition project at Haus der Kulturen der Welt (HKW), this reader considers the echo as a fulcrum to examine the resonant aesthetic, social, and political implications of an era from the perspectives of those who were deeply affected by the GDR’s state and labour policies, yet gravely overlooked in its histories.

Echos der BruderlÀnder Reader

Echos der BruderlÀnder Reader

Der Reader zum Projekt Echos der BruderlĂ€nder versucht eine Aufarbeitung des historischen Austauschs zwischen der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und ihren sogenannten ‚BruderlĂ€ndern‘. Die Publikation, die anlĂ€sslich des gleichnamigen Forschungs- und Ausstellungsprojekts im Haus der Kulturen der Welt (HKW) erscheint, versteht den Begriff des Echos als Dreh- und Angelpunkt, um die Ă€sthetischen, sozialen und politischen Implikationen einer Epoche aus der Perspektive derjenigen zu untersuchen, die von der Staats- und Arbeitspolitik der DDR zutiefst betroffen waren, aber in der Geschichte der DDR kaum wahrgenommen werden.